ซีรี่ย์ No Further a Mystery
ซีรี่ย์ No Further a Mystery
Blog Article
ตอนที่เราหลบหนีออกมา เค้าจัดการทุกอย่างให้พวกเรา
Wisa turned more than clear of the light and complained in a very mumbling voice, “Hey, what ungodly hour is it now?”
ความหมายจาก พจนานุกรมแปล ไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถาน
เจ้าตัวร้ายคืบคลานมาหาชนิดที่คิดจะหนี อย่างไรก็หนีไม่พ้น
khae ni thi chan tongkan hai rao yu duai kan dai haimai เพลง หนี นี้ ถอดคำร้องและตรวจสอบโดย สยามโซน.
"At that time, it absolutely was equally immoral and socially unacceptable to get a younger man to slide in adore by having an older girl. In order to stay away from the city gossips as well as the censure of Modern society, the pair decided to elope and are in a cave."
แค่นี้ที่ฉันต้องการ ให้เราอยู่ด้วยกันได้ไหม
"Another massive number of folks simply cannot cope with modernity and grow to be customers of your 'impoverished read class.' They drop exterior the bounds of Modern society; they are without having wealth and with no legal rights; they have got no voice (during the political method); they assist by themselves by criminal offense; they escape poverty as a result of (selling) drugs. Each society has people similar to this."
คอม หากนำไปเผยแพร่ต่อกรุณาให้เครดิต สยามโซน.คอม หรือใส่ลิงก์กลับมาที่หน้า เนื้อเพลง หนี ด้วย
ความหมายจาก พจนานุกรมแปล ไทย-อังกฤษ อ. สอ เสถบุตร
เราจะช่วยกันล้อมปลาให้ว่ายหนีเข้าไปหาฝั่งที่ตื้น
ก. ไปเสียให้พ้น, หลีกไปให้พ้น, เช่น หนีภัย หนีทุกข์
ก. ไปเสียให้พ้น หลีกไปให้พ้น เช่น หนีภัย หนีทุกข์
เราหนีการสืบหาโดยไปหลบซ่อนในตรอกแคบ ๆ
"Thaksin has averted possessing a discussion; [he] is afraid of taking place stage While using the competitor/rivals to point out how wise He's."